Acelere seus estudos para o ENEM: conheça o Toda Matéria+

Exercícios para o ENEM

Sem resultados

Foram encontradas 6020 questões

ENEM 2016 : Sociologia - Questões de Provas Anteriores do ENEM

TEXTO II

Metade da nova equipe da Nasa é composta por mulheres

Até hoje, cerca de 350 astronautas americanos já estiveram no espaço, enquanto as mulheres não chegam a ser um terço desse número. Após o anúncio da turma composta 50% por mulheres, alguns internautas escreveram comentários machistas e desrespeitosos sobre a escolha nas redes sociais.

Disponível em: https://catracalivre.com.br. Acesso em: 10 mar. 2016

A comparação entre o anúncio publicitário de 1968 e a repercussão da notícia de 2016 mostra a

elitização da carreira científica.

qualificação da atividade doméstica.

ambição de indústrias patrocinadoras.

manutenção de estereótipos de gênero.

equiparação de papéis nas relações familiares.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2016 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

Nesse grafite, realizado por um grupo que faz intervenções artísticas na cidade de Lima, há um jogo de palavras com o verbo “poner”. Na primeira ocorrência, o verbo equivale a “vestir uma roupa”, já na segunda, indica

início de ação.

mudança de estado.

conclusão de ideia.

simultaneidade de fatos.

continuidade de processo.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2016 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

Inestabilidad estable

Los que llevan toda la vida esforzándose por conseguir un pensamiento estable, con suficiente solidez como para evitar que la incertidumbre se apodere de sus habilidades, todas esas lecciones sobre cómo asegurarse el porvenir, aquellos que nos aconsejaban que nos dejáramos de bagatelas poéticas y encontráramos un trabajo fijo y etcétera, abuelos, padres, maestros, suegros, bancos y seguradoras, nos estaban dando gato por liebre.

Y el mundo, este mundo que nos han creado, que al tocarlo en la pantalla creemos estar transformando a medida de nuestro deseo, nos está modelando según un coeficiente de rentabilidad, nos está licuando para integramos a su metabolismo reflejo.

FERNÁNDEZ ROJANO, G. Disponível em: http://diariojaen.es. Acesso em: 23 maio 2012.

O título do texto antecipa a opinião do autor pelo uso de dois termos contraditórios que expressam o sentido de

competitividade e busca do lucro, que caracterizam a sociedade contemporânea.

busca de estabilidade financeira e emocional, que marca o mundo atual.

negação dos valores defendidos pelas gerações anteriores em relação ao trabalho.

necessidade de realização pessoal e profissional no sistema vigente.

permanência da inconstância em uma sociedade marcada por contínuas mudanças.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2016 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

Agua

al sonar que un cántaro

en la cabeza acarreas,

será éxito y triunfo lo que tú veas.

Banarse en un río

donde el agua escalda,

es augurio de enemigos

y de cuchillo en la espalda.

Banarse en un río de agua puerca,

es perder a alguien cerca.

ORTIZ, A.; FLORES FARFÁN, J. A. Suenos mexicanos. México: Artes de México, 2012.

O poema retoma elementos da cultura popular mexicana que refletem um dos aspectos que a constitui, caracterizado pela

percepção dos perigos de banhar-se em rios de águas poluídas.

crença na relevância dos sonhos como premonições ou conselhos.

necessidade de resgate da tradição de carregar água em cântaros.

exaltação da importância da preservação da água.

cautela no trato com inimigos e pessoas traiçoeiras.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2016 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

Preámbulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj

Piensa en esto: cuando te regalan un reloj te regalan un pequeno infierno florido, una cadena de rosas, un calabozo de aire. No te dan solamente el reloj, que los cumplas muy felices y esperamos que te dure porque es de buena marca, suizo con áncora de rubíes; no te regalan solamente ese menudo picapedrero que te atarás a la muneca y pasearás contigo. Te regalan — no lo saben, lo terrible es que no lo saben —, te regalan un nuevo pedazo frágil y precario de ti mismo, algo que es tuyo pero no es tu cuerpo, que hay que atar a tu cuerpo con su correa como un bracito desesperado colgándose de tu muneca. Te regalan la necesidad de darle cuerda todos los días, la obligación de darle cuerda para que siga siendo un reloj; te regalan la obsesión de atender a la hora exacta en las vitrinas de las joyerías, en el anuncio por la radio, en el servicio telefónico. Te regalan el miedo de perderlo, de que te lo roben, de que se te caiga al suelo y se rompa. Te regalan su marca, y la seguridad de que es una marca mejor que las otras, te regalan la tendencia de comparar tu reloj con los demás relojes. No te regalan un reloj, tú eres el regalado, a ti te ofrecen para el cumpleanos del reloj.

CORTÁZAR, J. Historias de cronopios y de famas. Buenos Aires: Sudamericana, 1963 (fragmento).


Nesse texto, Júlio Cortázar transforma pequenas ações cotidianas em criação literária,

denunciando a má qualidade dos relógios modernos em relação aos antigos.

apresentando possibilidades de sermos presenteados com um relógio.

convidando o leitor a refletir sobre a coisificação do ser humano.

desafiando o leitor a pensar sobre a efemeridade do tempo.

criticando o leitor por ignorar os malefícios do relógio.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2016 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

La Sala II de la Cámara de Casación Penal ordenó que Marcela y Felipe Noble Herrera, los hijos adoptivos de la duena de Clarín, se sometan “a la extracción directa, con o sin consentimiento, de mínimas muestras de sangre, saliva, piel, cabello u otras muestras biológicas” que les pertenezcan de “manera indubitable” para poder determinar si son hijos de desaparecidos. El tribunal, así, hizo lugar a un reclamo de las Abuelas de Plaza de Mayo y movió un casillero una causa judicial que ya lleva diez anos de indefinición. Sin embargo, simultáneamente, fijó un limite y sólo habilito la comparación de los perfiles genéticos de los jóvenes con el ADN de las familias de personas “detenidas o desaparecidas con certeza” hasta el 13 de mayo de 1976, en el caso de Marcela, y hasta el 7 de julio del mismo ano en el de Felipe. La obtención del material genético no será inmediata, ya que algunas de las partes apelarán y el tema inevitablemente desembocará a la Corte Suprema, que tendrá la palabra final sobre la discusión de fondo.

“Es una de cal y otra de arena, es querer quedar bien con Dios y con el diablo”, resumió la presidenta de Abuelas, Estela Carlotto, su primera impresión de la resolución que firmaron Guillermo Yacobucci, Luis Garcia y Raúl Madueno. Aun así la evaluó como “un paso importante” porque determina que “sí o sí la extracción de sangre o de elementos que contengan ADN debe proceder”. “Lo que nos cayó mal”, acotó, es “la limitación” temporal que permitirá que la comparación se haga sólo con un grupo de familias. “Seguimos con la historia de que acá hay de primera y de segunda. Por qué todos los demás casos siempre se han comparado con el Banco (de Datos Genéticos) completo y en éste no?”, se preguntó.

HAUSER, I. Disponível em: www.pagina12.com.ar. Acesso em: 30 maio 2016.

Nessa notícia, publicada no jornal argentino Página 12, citam-se comentários de Estela Carlotto, presidente da associação Abuelas de Plaza de Mayo, com relação a uma decisão do tribunal argentino. No contexto da fala, a expressão “una de cal y otra de arena” é utilizada para

referir-se ao fato de a decisão judicial não implicar a sua imediata aplicação.

destacar a inevitável execução da sentença.

ironizar a parcialidade da Justiça nessa ação.

criticar a coleta compulsória do material genético.

enfatizar a determinação judicial como algo consolidado.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2015 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

                           

                      Atitlán

      El lago Atitlán está situado en el centro de América, en Guatemala. Su belleza es extraordinaria y tiene un gran interés social. En sus márgenes conviven tres culturas: la indígena, la espanola y la mestiza. Presididos por tres majestuosos volcanes (el Atitlán, el Tolimán y el San Pedro), trece pueblos bordean el lago. Los habitantes del lago son en su mayoría indígenas, aunque crece el porcentaje de ladinos (mestizos). Un buen número de extranjeros - misioneros o investigadores - comparte en los pueblitos la forma de vida de los nativos. A partir de los anos setenta, numerosas colonias de hippies se asientan en Atitlán. Jóvenes de todo el mundo, atraídos por el paisaje, el clima semitropical y la sencillez de la vida de los indios, acampan cerca del lago. Además, muchos comerciantes guatemaltecos y extranjeros se han instalado en el pueblo de Panajachel para establecer diversos negocios hoteleros, deportivos y artesanales. A cada día el lago Atitlán atrae a sus costas a más turistas y científicos. Unos llegan buscando sosiego ante el espejismo del lago; otros van a mezclarse con los orgullosos y apacibles indígenas en iglesias y mercados; muchos atraviesan el lago para recorrer los diferentes pueblos y para recrearse en la variada indumentaria de sus habitantes; otros estudian las diferentes lenguas y dialectos que se hablan en la zona y muchos investigan con pasión la rica fauna del lago y de las tierras volcánicas. Realmente, es impresionante la convivencia de tantas etnías y culturas. En el corazón de América hay un lago y unos volcanes que son símbolo y reflejo de lo que es Hispanoamérica: un mosaico de culturas y un ejemplo de convivencia.

SUÁREZ, M.; PICO DE COANA, M. Sobre iberoamérica. Madrid: Ediciones SM, 1998.


De acordo com o texto, a região do entorno do Lago Atitlán, na Guatemala, é de grande relevância social por representar o(a)

patrimônio histórico-geográfico que a área abriga.

diversidade turística que atrai estrangeiros.

prosperidade econômica que advém de diferentes segmentos comerciais.

multiculturalidade característica da identidade hispano-americana.

valorização da cultura indígena observada entre as comunidades locais.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2015 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM
      Los guionistas estadounidenses introducen cada vez más el espanol en sus diálogos

        En los últimos anos, la realidad cultural y la presencia creciente de migrantes de origen latinoamericano en EE UU ha propiciado que cada vez más estadounidenses alternen el inglés y el espanol en un mismo discurso.
        Un estudio publicado en la revista Vial-Vigo International Journal of Applied Linguistics se centra en las estrategias que usan los guionistas de la versión original para incluir el espanol en el guión o a personajes de origen latinoamericano.
        Los guionistas estadounidenses suelen usar subtítulos en inglés cuando el espanol que aparece en la serie o película es importante para el argumento. Si esto no ocurre, y sólo hay interjecciones, aparece sin subtítulos. En aquellas conversaciones que no tienen relevancia se anade en ocasiones el subtítulo Speaks Spanish (habla en espanol).
       “De esta forma, impiden al público conocer qué están diciendo los dos personajes que hablan espanol", explica la autora del estudio y profesora e investigadora en la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla.
       Disponível em: w w w .agenciasinc.es. Acesso em: 23 ago. 2012 (adaptado).


De acordo com o texto, nos filmes norte-americanos, nem todas as falas em espanhol são legendadas em inglês. Esse fato revela a 

assimetria no tratamento do espanhol como elemento da diversidade linguística nos Estados Unidos.

escassez de personagens de origem hispânica nas séries e filmes produzidos nos Estados Unidos.

desconsideração com o público hispânico que frequenta as salas de cinema norte-americanas.

falta de uma formação linguística específica para os roteiristas e tradutores norte-americanos.

carência de pesquisas científicas sobre a influência do espanhol na cultura norte-americana.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2015 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM

                          

A acessibilidade é um tema de relevância tanto na esfera pública quanto na esfera privada. No cartaz, a exploração desse tema destaca a importância de se 


estimular os cadeirantes na superação de barreiras.

respeitar o estacionamento destinado a cadeirantes.

identificar as vagas reservadas aos cadeirantes.

eliminar os obstáculos para o trânsito de cadeirantes.

facilitar a locomoção de cadeirantes em estacionamentos.

Reportar Erro
Descrição do problema:
ENEM 2015 : Espanhol - Questões de Provas Anteriores do ENEM
         En el día del amor, jno a la violencia contra la mujer!

      Hoy es el día de la amistad y del amor. Pero, parece que este día es puro floro, porque en nuestro país aún existen muchos casos de maltrato entre las parejas, sobre todo hacia las mujeres. Por eso, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables (MIMP) lanza la segunda etapa de la campana “Si te quieren, que te quieran bien".
      Esta campana busca detener de una vez el maltrato contra la mujer y para eso, concientizar sobre la importancia de denunciar estos casos. Y es que las cifras son preocupantes. Cada hora se denuncian 17 casos de violencia contra la mujer y en total los Centros de Emergencia de la Mujer (CEM) y el MIMP atendieron en un ano a más de 36 mil denuncias de las cuales 7 mil eran de ninas y adolescentes menores de 17 anos. Un abuso.
      Si eres testigo o víctima de algún tipo de violencia ya sea física, psicológica o sexual debes llamar gratuitamente a la línea 100 desde un teléfono fijo o celular. 
                     
Disponível em: http://napa.com .pe. A cesso em: 14 fev. 2012 (adaptado).


Pela expressão puro floro, infere-se que o autor considera a comemoração pelo dia do amor e da amizade, no Peru, como uma oportunidade para

proteger as populações mais vulneráveis.

evidenciar as eficazes ações do governo.

camuflar a violência de gênero existente no país.

atenuar os maus-tratos cometidos por alguns homens.

enaltecer o sucesso das campanhas de conscientização feminina.

Reportar Erro
Descrição do problema: