Denotação e Conotação

Márcia Fernandes
Márcia Fernandes
Professora de Língua Portuguesa e Literatura

A conotação e a denotação são as formas como usamos as palavras e os sentidos que elas têm.

Quando usamos uma palavra no sentido literal, ou seja, de acordo com o significado do dicionário, ela é chamada de denotativa. Mas, quando usamos uma palavra no sentido figurado, dizemos que ela é conotativa.

Assim:

  • Denotação - emprego do sentido real, literal das palavras e expressões, por exemplo: Depois de jogar bola, nós comemos um churrasco.
  • Conotação - emprego do sentido subjetivo, figurado das palavras e expressões, por exemplo: Ele comeu bola na prova de matemática.

Na primeira frase, o termo “bola” está empregado em sentido denotativo, que se refere ao objeto esférico utilizado para jogar futebol, basquete e vôlei.

Já na segunda frase, a expressão “comer bola” está em sentido conotativo, que significa: cometer um erro. Note que não poderíamos utilizar essa expressão no sentido real, uma vez que “comer bola” é algo impensável.

O que é denotação

A denotação é o uso das palavras no sentido próprio, ou seja, no sentido do dicionário, que chamamos de literal.

Ela é objetiva e precisa. A sua intenção é transmitir uma mensagem que não deixe espaço para outras interpretações.

A linguagem denotativa é a que se manifesta com palavras no sentido denotativo. Assim, é a linguagem usada em notícias e reportagens, bulas de remédios, manuais de instrução e textos científicos.

Exemplos de denotação

  • O homem foi picado por uma cobra.
  • Piolin foi um palhaço muito famoso.
  • Alguém atirou uma pedra na janela.
  • O meu animal preferido é o gato.
  • Acende o fogo!

O que é conotação

A conotação é o uso das palavras no sentido figurado.

Ela é subjetiva. A sua intenção é transmitir uma mensagem que deixa espaço para interpretações diferentes, que vão além do sentido que têm no dicionário.

A linguagem conotativa é a que se manifesta com palavras no sentido conotativo. Assim, é a linguagem usada em textos literários (poemas, crônicas, novelas), mensagens publicitárias, charges e tirinhas, história em quadrinhos.

Exemplos de conotação

  • Dizem que aquela mulher é uma cobra.
  • Ele não deixa ninguém ficar triste. É um verdadeiro palhaço.
  • Você tem um coração de pedra!
  • Aquele ator é um gato.
  • Essa matéria é fogo.

Sentido denotativo e sentido conotativo

O sentido denotativo é o sentido original, que também chamamos de sentido próprio ou literal, que as palavras têm. Muitas vezes, ele é caracterizado pelo sentido do dicionário, ou seja, a primeira acepção da palavra.

O sentido conotativo é o sentido figurado, que é um sentido subjetivo, porque depende do contexto em que é empregado. É muito utilizado na literatura, por exemplo, quando muitas palavras têm forte carga de sensações e sentimentos.

Nos dicionários, depois do sentido denotativo (real) da palavra há o sentido conotativo (figurado), que é apresentado entre parênteses ou colchetes,

Vejamos abaixo o significado da palavra "cachorro" no Dicio - Dicionário Online de Português:

Cachorro
Substantivo masculino
Cão novo; qualquer cão.
[Figurado] Homem desaforado, de mau-caráter ou mau gênio; indivíduo desprezível; canalha.

Exemplos de frases com a palavra cachorro no sentido denotativo e conotativo:

  • O cachorro da vizinha fugiu essa manhã. (sentido denotativo)
  • Aquele homem é um cachorro. (sentido conotativo)

Nas orações acima, a palavra “cachorro” é utilizada em dois sentidos diferentes: denotativo e conotativo.

Na primeira frase, a palavra “cachorro” está empregado de forma denotativa, ou seja, no sentido real e original do termo: animal.

Já na segunda frase, o termo está no sentido conotativo, uma vez que se refere ao caráter do homem.

Exercícios sobre denotação e conotação

Questão 1 (Enem-2005)

O termo (ou expressão) destacado que está empregado em seu sentido próprio, denotativo, ocorre em

a) “(....)
É de laço e de nó
De gibeira o jiló
Dessa vida, cumprida a sol (....)”
(Renato Teixeira. Romaria. Kuarup Discos. setembro de 1992.)

b) “Protegendo os inocentes
é que Deus, sábio demais,
põe cenários diferentes
nas impressões digitais.”
(Maria N. S. Carvalho. Evangelho da Trova. /s.n.b.)

c) “O dicionário-padrão da língua e os dicionários unilíngues são os tipos mais comuns de dicionários. Em nossos dias, eles se tornaram um objeto de consumo obrigatório para as nações civilizadas e desenvolvidas.”
(Maria T. Camargo Biderman. O dicionário-padrão da língua. Alfa (28), 2743, 1974 Supl.)

d)

Tirinha do Menino Maluquinho

e) “Humorismo é a arte de fazer cócegas no raciocínio dos outros. Há duas espécies de humorismo: o trágico e o cômico. O trágico é o que não consegue fazer rir; o cômico é o que é verdadeiramente trágico para se fazer.”
(Leon Eliachar. www.mercadolivre.com.br . acessado em julho de 2005.)

Alternativa correta: c) “O dicionário-padrão da língua e os dicionários unilíngues são os tipos mais comuns de dicionários. Em nossos dias, eles se tornaram um objeto de consumo obrigatório para as nações civilizadas e desenvolvidas.”

O sentido denotativo é o sentido literal de algum termo e, das opções acima, o único deles é "dicionário-padrão" em que não existe um sentido subjetivo atribuído.

Questão 2 (Fuvest)

O filme Cazuza - O tempo não para me deixou numa espécie de felicidade pensativa. Tento explicar por quê. Cazuza mordeu a vida com todos os dentes. A doença e a morte parecem ter-se vingado de sua paixão exagerada de viver. É impossível sair da sala de cinema sem se perguntar mais uma vez: o que vale mais, a preservação de nossas forças, que garantiria uma vida mais longa, ou a livre procura da máxima intensidade e variedade de experiências? Digo que a pergunta se apresenta “mais uma vez” porque a questão é hoje trivial e, ao mesmo tempo, persecutória. (...) Obedecemos a uma proliferação de regras que são ditadas pelos progressos da prevenção. Ninguém imagina que comer, fumar, tomar pinga, transar sem camisinha e combinar, sei lá, nitratos com Viagra seja uma boa ideia. De fato não é. À primeira vista, parece lógico que concordemos sem hesitação sobre o seguinte: não há ou não deveria haver prazeres que valham um risco de vida ou, simplesmente, que valham o risco de encurtar a vida. De que adiantaria um prazer que, por assim dizer, cortasse o galho sobre o qual estou sentado? Os jovens têm uma razão básica para desconfiar de uma moral prudente e um pouco avara que sugere que escolhamos sempre os tempos suplementares. É que a morte lhes parece distante, uma coisa com a qual a gente se preocupará mais tarde, muito mais tarde. Mas sua vontade de caminhar na corda bamba e sem rede não é apenas a inconsciência de quem pode esquecer que “o tempo não para”. É também (e talvez sobretudo) um questionamento que nos desafia: para disciplinar a experiência, será que temos outras razões que não sejam só a decisão de durar um pouco mais?

(Contardo Calligaris, Folha de S. Paulo)

Considere as seguintes afirmações:

I. Os trechos “mordeu a vida com todos os dentes” e “caminhar na corda bamba e sem rede” podem ser compreendidos tanto no sentido figurado quanto no sentido literal.

II. Na frase “De que adiantaria um prazer que (...) cortasse o galho sobre o qual estou sentado”, o sentido da expressão sublinhada corresponde ao de “se está sentado”.

III. Em “mais uma vez”, no início do terceiro parágrafo, o autor empregou aspas para indicar a precisa retomada de uma expressão do texto.

Está correto o que se afirma em:

a) I, somente
b) I e II, somente
c) II, somente
d) II e III, somente
e) I, II e III

Alternativa correta: d) II e III, somente.

A opção I está incorreta pois a expressão "mordeu a vida com todos os dentes" não pode ser considerada em sentido denotativo, literal.

Questão 3 (FGV-2001)

Minha memória não se desgrudava daquela cena e meu olhar apagava a paisagem ao meu redor.” Escreva a seguir as palavras dessa frase que têm sentido conotativo. Explique.

O sentido conotativo é o sentido subjetivo, figurado atribuído às palavras. Na oração acima, temos duas palavras empregadas em sentido conotativo, as quais não podem ser interpretadas em sentido literal (denotativo): desgrudava e apagava.

Continue estudando sobre o tema com mais Exercícios sobre denotação e conotação.

Leia também: Texto Literário e Não Literário

Ainda com dúvidas? Pergunta ao Ajudante IA do Toda Matéria
Márcia Fernandes
Márcia Fernandes
Professora, produz conteúdos educativos desde 2015. Licenciada em Letras pela Universidade Católica de Santos (habilitação para Ensino Fundamental II e Ensino Médio) e formada no Curso de Magistério (habilitação para Educação Infantil e Ensino Fundamental I).