As 10 conjunções mais usadas em inglês

Carla Muniz

As conjunctions (conjunções), também chamadas de linking words têm a função de conectar ideias e frases, de forma a manter a lógica de um discurso.

Algumas das mais usadas em inglês são: and (e), although (apesar de), but (mas), because (porque), however (no entanto) e otherwise (caso contrário), entre outras.

Confira abaixo uma lista com as 10 conjunções mais usadas em inglês e suas respectivas traduções.

Consulte exemplos ilustrativos e entenda qual a função de cada conjunção (explicativa, adversativa, conclusiva, alternativa, etc.).

conjunctions

1. Although

Traduzida como embora; apesar de, although é uma conjunção concessiva. Esse tipo de conjunção faz uma ressalva que não anula o argumento principal.

Exemplos:

  • She traveled by plane, although she was afraid of flying. (Ela viajou de avião, apesar de ter medo de voar.)
  • Although the sun is shining, it’s cold. (Embora o sol esteja brilhando, está frio.)

2. And

Traduzida como e, and é uma conjunção adicional. Conforme o nome indica, ela adiciona informações à frase.

Exemplos:

  • She visited Los Angeles and New York. (Ela visitou Los Angeles e Nova York.)
  • He speaks German and Russian. (Ele fala alemão e russo.)

3. Because

Traduzida como porque, because é uma conjunção explicativa. Conforme o nome indica, ela é usada para explicar algo.

Exemplos:

  • They are studying because they will have an important exam tomorrow. (Eles estão estudando porque terão uma prova importante amanhã.)
  • We didn’t go to the beach because it was raining.) (Não fomos à praia porque estava chovendo.)

4. But

Traduzida como mas, but é uma conjunção adversativa, ou seja, indica ideias opostas.

Exemplos:

  • I would like to travel, but I have no money. (Eu gostaria de viajar, mas não tenho dinheiro nenhum.)
  • She called him, but he didn’t answer the phone. (Ela telefonou para ele, mas ele não atendeu o telefone.)

5. However

Traduzida como entretanto; no entanto, however é uma conjunção adversativa, ou seja, indica ideias opostas.

Exemplos:

  • His vote, however, didn’t change anything. (O voto dele, no entanto, não mudou nada.)
  • She used to love her job. At some point, however, she lost her motivation. (Ela amava o trabalho dela. A dada altura, entretanto, ela perdeu a motivação.)

6. If

Traduzida como se, if é uma conjunção condicional. Conforme o nome indica, ela expressa uma ideia de condição.

Exemplos:

  • If I had the money, I would buy a house. (Se eu tivesse dinheiro, eu compraria uma casa.)
  • I would have invited him if I knew he wanted to go. (Eu o teria convidado se soubesse que ele queria ir.)

7. Or

Traduzida como ou, or é uma conjunção alternativa. Assim, indica ideia de alternância; opção.

Exemplos:

  • Which is your favorite color? Blue or green? (Qual a sua cor preferida? Azul ou verde?)
  • Are they brothers or cousins? (Eles são irmãos ou primos?)

8. Otherwise

Traduzida como de outro modo; de outra forma; caso contrário, otherwise é uma conjunção alternativa. Assim, indica ideia de alternância; opção.

Exemplos:

  • You need to study hard, otherwise, you won’t pass the exam. (Você precisa estudar bastante. De outra forma, não passará na prova.)
  • I really like my team, otherwise, I would have quit my job. (Eu realmente gosto da minha equipe. Caso contrário, eu teria deixado o meu trabalho.)

9. Since

Traduzida como desde que; já que, since é uma conjunção explicativa. Conforme o nome indica, é usada para explicar algo.

Exemplos:

  • You can use the pool since you pay for it. (Você pode usar a piscina desde que você pague por isso.)
  • Since the government quit the scholarship program, I will have to give up my research. (Já que o governo acabou com o programa de bolsas, terei que desistir da minha pesquisa.)

10. So

Traduzida como então; por isso, so é uma conjunção conclusiva, ou seja, é usada para indicar a conclusão de uma ideia.

  • You know I am paying attention to the teacher, so stop talking to me! (Você sabe que estou prestando atenção no professor, então, pare de falar comigo!)
  • He doesn’t speak English, so he had trouble finding a job. (Ele não fala inglês, por isso, teve dificuldade de encontrar emprego.)

Conjunctive adverbs vs. conjunctions

A diferença entre essas duas categorias gramaticais é que, enquanto os conjunctive adverbs (advérbios conjuntivos) ligam frases independentes, as conjunctions (conjunções) introduzem orações subordinadas, ou seja, que dependem de uma oração principal para fazer sentido.

Exemplos:

  • I invited him, but he didn't come. (Eu o convidei, mas ele não veio.) - but introduz uma oração subordinada: but he didn't come.
  • Ziraldo is an author, a cartoonist and a painter; moreover, he is a journalist. (Ziraldo é autor, cartunista e pintor; além disso, ele é jornalista.) - moreover faz a ligação entre duas frases independentes.

Veja abaixo uma tabela com alguns dos advérbios conjuntivos mais comumente confundidos com conjunções.

Advérbio conjuntivo Tradução Exemplo
consequently consequentemente Daniel and Jean are highly qualified professionals. Consequently, they gain high salaries.

(O Daniel e a Jean são profissionais altamente qualificados. Consequentemente, eles ganham salários altos.)
furthermore além disso; além do mais She is a dedicated teacher. Furthermore, we can always count on her.

(Ela é uma professora dedicada. Além disso, sempre podemos contar com ela.)
moreover além disso; inclusive She is really clever; moreover, she's got the best grades in her class.

(Ela é muito inteligente. Além disso, ela tem as melhores notas da turma dela.)
therefore portanto; assim; então Amy was starving. Therefore, she went to a pizzeria.

(Amy estava faminta, portanto foi a uma pizzaria.)

Exercícios sobre conjunções em inglês

Complete as frases com uma das opções abaixo:

although - because - so - but

I. He left school early ______________ he was not feeling well.

Resposta correta: He left school early because he was not feeling well.

A frase He left school early because he was not feeling well. (Ele saiu da escola cedo porque não estava se sentindo bem.) explica o motivo pelo qual o sujeito saiu da escola mais cedo: ele não estava se sentindo bem.

Assim, a frase requer o uso de uma conjunção explicativa e a única apresentada nas opções é a palavra because (porque).

II. _____________ we had planned everything, some things went wrong.

Resposta correta: Although we had planned everything, some things went wrong.

A frase Although we had planned everything, some things went wrong. (Apesar de termos planejado tudo, algumas coisas deram errado.) possui duas orações.

Em uma das orações (had planned everything – tínhamos planejado tudo), um fato subordinado indica uma ressalva que não anula o argumento principal (some things went wrong – algumas coisas deram errado).

Esse tipo de frase requer o uso de uma conjunção concessiva. Assim, foi utilizada a conjunção although.

III. It was very cold, ­______________ I closed the window.

Resposta correta: It was very cold, ­so I closed the window.

A frase It was very cold, ­so I closed the window. (Estava muito frio, por isso eu fechei a janela.) mostra duas orações, onde a primeira apresenta uma determinada situação (it was very cold – estava muito frio), que teve uma ação como conclusão (I closed the window – fechei a janela).

Por ser necessário o uso de uma conjunção conclusiva, a opção correta disponível como opção é so (então; por isso).

IV. She bought a book, ­­­­­­­­­­­­­­____________ she didn’t read it yet.

Resposta correta: She bought a book, ­­­­­­­­­­­­­­but she didn’t read it yet.

A frase She bought a book, ­­­­­­­­­­­­­­but she didn’t read it yet. (Ela comprou um livro, mas ainda não o leu.) indica duas ideias, de certa forma, opostas. Quando uma pessoa compra um livro, subentende-se que ele será lido. No entanto, não foi o que aconteceu.

Quando uma frase possui orações que expressam ideia contrárias, é necessário o uso de uma conjunção adversativa.

Por esse motivo, a conjunção but (mas) é a opção correta.

Quer enriquecer os seus conhecimentos sobre a gramática da língua inglesa? Não perca os textos abaixo!

Carla Muniz
Carla Muniz
Professora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002.