Principais gírias em espanhol (Espanha e América Latina)
Gíria é uma palavra ou expressão informal, geralmente usada entre membros de um determinado grupo social. Em espanhol, gíria diz-se jerga. No entanto há quem use a palavra inglesa slang.
Através da frequência de uso, essa palavra ou expressão pode se tornar de uso corrente por um número mais alargado de falantes da língua.
O Toda Matéria preparou uma seleção com as principais gírias do espanhol falado na Espanha e na América Latina.
Vamos conferi-las?
Lista de gírias da Espanha
Confira abaixo uma tabela onde constam palavras e expressões em espanhol, com explicações, traduções e exemplos de uso.
Gíria | Tradução | Exemplo | Observação |
---|---|---|---|
¡Anda ya! | Fala sério! |
¡Anda ya! ¡No es posible! (Fala sério! Não é possível!) |
Indica surpresa, incredulidade. |
Costar un ojo de la cara. | Custar os olhos da cara. |
Mi computadora ha costado un ojo de la cara. (Meu computador custou os olhos da cara.) |
Indica que o preço de algo é muito elevado. É um sinônimo de costar un riñón. |
Costar un riñón. | Custar os olhos da cara. |
Esos zapatos cuestan un riñón. (Esses sapatos custam os olhos da cara.) |
Indica que o preço de algo é muito elevado. É um sinônimo de costar un ojo de la cara. |
Currar | Trampar; trabalhar |
En este fín de semana no vamos a currar. (Neste fim de semana não vamos trabalhar.) |
Usado para falar do ato de exercer qualquer atividade remunerada ou profissão. |
Guay | Legal |
¡Qué guay! (Que legal!) |
Faz referência a algo de que se gosta. |
¡Vale! | OK; sim |
“¿Quieres un té?” “¡Vale!” (“Você quer um chá?” “Sim.”) |
Indica resposta afirmativa a algo, para mostrar que se concorda com alguma sugestão ou que a aceita. |
Tío | Cara, indivíduo |
No se puede confiar en aquél tío. (Não se pode confiar naquele cara.) |
Indica que o emissor da mensagem tem intimidade suficiente para falar de forma mais informal com o receptor. Tía é a forma feminina de tío, e pode ser traduzida como "mulher". |
Lista de gírias da América Latina
Abaixo você encontra uma tabela onde constam palavras e expressões em espanhol latino-americano. Veja também as respectivas explicações e traduções, bem como os exemplos de uso.
Gíria | Tradução | Exemplo | Observação | País |
---|---|---|---|---|
¡Aguas! | Cuidado! |
¡Aguas con el coche (Cuidado com o carro!) |
Gíria utilizada para alertar alguém sobre algo. | México |
Boludo | Idiota |
Eres tan boludo que no me sorprende que no hayas pasado el exámen. (Você é tão idiota que não me surpreende que não tenha passado na prova.) |
Alguém que fez algo idiota, estúpido e/ou sem sentido. ATENÇÃO: palavra de uso pejorativo; utilizada como insulto. |
Argentina e República Dominicana |
¿Cachái? | Entendes?; Entendeu? |
¿Cachai lo que dijo tu amigo? (Entendeu o que o seu amigo disse?) |
Usado como sinônimo de "entender", "compreender". | Chile |
¡Chévere! | Show de bola, excelente |
“¿Cómo te pareció la película?” “¡Muy chévere!” (“O que você achou do filme?” “Show de bola.”) |
Indica algo excelente, muito agradável e/ou muito interessante. | Venezuela, Colômbia, Bolívia, El Salvador, Honduras, Panamá e Peru |
¡Dale! | OK; sim |
"Vamos a visitar Ana mañana?" "¡Dale!" ("Vamos visitar a Ana amanhã?" "Vamos!") |
Indica resposta afirmativa a algo, para mostrar que se concorda com alguma sugestão ou que a aceita. | Panamá, Argentina, Nicarágua e Paraguai |
Pilo | Inteligente, esperto |
Pablo es muy pilo. Ha sacado la mejor nota de su clase. (Pablo é muito inteligente. Tirou a melhor nota da turma.) |
Forma de elogio a alguém inteligente, esperto. A forma feminina da palavra é pila. |
Colômbia |
Pololo | Namorado |
No sabía que ella tenía ya un pololo. (Não sabia que ela já tinha namorado.) |
Pessoa com quem se namora. A forma feminina é polola. | Chile |
Traga | Pessoa por quem se sente um amor não correspondido. |
La traga de Selena es Juan. (Selena é apaixonada por Juan, mas seu amor não é correspondido.) |
Pessoa pela qual alguém está apaixonado sem ser correspondido. | Colômbia |
Outras gírias
Agora que você já aprendeu as principais gírias da variante espanhola, que tal conhecer algumas gírias comuns a diferentes variantes do idioma espanhol?
Ficou interessado em ampliar os seus conhecimentos sobre o idioma espanhol ? Não deixe de consultar os textos abaixo!
- 10 expressões em espanhol que você precisa conhecer
- 20 verbos mais usados em espanhol
- Falsos cognatos em espanhol: lista completa com tradução
- Dias da semana em espanhol: origem, pronúncia e exemplos
- Números em espanhol: cardinais, ordinais, fracionários e multiplicativos
- Substantivos em espanhol: gramática completa
- Meses do ano em espanhol: origem, exemplos e datas comemorativas
MUNIZ, Carla. Principais gírias em espanhol (Espanha e América Latina). Toda Matéria, [s.d.]. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/girias-espanhol/. Acesso em: