Artículo neutro lo

Carla Muniz

El artículo neutro lo (o artigo neutro lo) é um artigo definido que pode ser traduzido como “o” e que tem a função de substantivar adjetivos, advérbios e particípios, ou seja, de fazer com que eles passem a ter função de substantivo em uma oração.

Veja a diferença abaixo:

Exemplos:

  • Dedicarles más tiempo a mis hijos es bueno. (Dedicar mais tempo aos meus filhos é bom.)
  • Lo bueno es que puedo dedicarles más tiempo a mis hijos. (O bom é que posso dedicar mais tempo aos meus filhos.)

Observe que, no primeiro exemplo, a palavra bueno exerce a função de adjetivo, pois caracteriza o ato de o sujeito dedicar tempo aos filhos como algo bom.

Já no segundo exemplo, a palavra bueno (que geralmente tem função de adjetivo) exerce a função de substantivo (o bom).

Uso do lo em espanhol

O artigo neutro lo é uma particularidade da língua espanhola que não tem nenhum correspondente na língua portuguesa.

Diferentemente dos outros artigos definidos (el, la, los, las), o artigo lo em espanhol não tem gênero (masculino/feminino) e nem número (singular/plural) e por esse motivo é classificado como artigo neutro.

Confira abaixo alguns usos de lo.

Usado para fazer referência

O artigo neutro lo é utilizado para fazer referência a elementos abstratos ou inanimados, ilustrados, por exemplo, por adjetivos, advérbios e verbos no particípio passado.

Exemplos:

  • Lo mejor está por venir. (O melhor está por vir.) – ADJETIVO com função de substantivo
  • Lo poco que tengo es para ti. (O pouco que tenho é para você.) – ADVÉRBIO com função de substantivo
  • No se arrepiente de lo dicho. (Não se arrepende do que foi dito.) – PARTICÍPIO com função de substantivo

Observe que nos exemplos acima, as palavras mejor, poco e dicho são termos abstratos.

Usado para dar ênfase

O artigo lo também pode ser utilizado para enfatizar algo. Nesse caso, ele é seguido do pronome relativo que e pode ser traduzido como quão, como e/ou o quanto.

Ênfase a adjetivos

No imaginas lo cansado que estoy. (Você não imagina o quanto estou cansado.)

Veja que no exemplo acima, o artigo lo enfatiza a palavra cansado e mostra que o sujeito da frase não está só cansado, mas muito cansado.

Ênfase a advérbios

¿Te das cuenta lo tarde que es? (Você já reparou como está tarde?)

Na frase acima, o uso de lo intensifica o sentido da palavra tarde e vemos, assim, que o sujeito da frase não só chegou tarde, mas muito tarde.

Ênfase a particípios

¡Mira lo atrasado que estás! (Olha o quão atrasado você está!)

O artigo lo enfatizou o sentido do verbo no particípio e é possível, assim, perceber que o sujeito da frase não só estava atrasado, mas muito atrasado.

Usado em locuções

O artigo lo também é combinado com outras palavras para formar locuções.

Veja abaixo as principais locuções com o artigo neutro da língua espanhola.

Lo + que

¡Lo inteligente que es este niño! (Como esse menino é inteligente!)

Intensifica um atributo, neste caso, o quanto o menino é inteligente.

Lo + de

Llegamos atrasados a lo de Ana. (Chegamos atrasados ao da Ana.)

Lo de Pablo fue mejor. (O do Pablo foi melhor.)

Utilizado para abordar assuntos ou fatos já conhecidos dos interlocutores.

Observe que, nos exemplos, é necessário que os interlocutores já saibam do que a comunicação se trata, ou seja, já devem ter um conhecimento prévio do assunto. Caso contrário, o sentido das frases não é compreensível.

Lo + pronomes possessivos

Lo mío es fotografar. (O meu negócio é fotografar.)

Lo nuestro no tiene solución. (O nosso problema/caso não tem solução.)

O uso do artigo lo com pronomes possessivos expressa uma ideia que diz respeito a alguém específico.

As frases com essa construção geralmente possuem determinadas palavras subentendidas, que complementam o sentido (como é o caso de “negócio” e “problema/caso”).

Lo + más

Lo más valioso es tu carácter. (O mais valioso é o teu caráter.)

Atribui intensidade a um adjetivo.

Na frase de exemplo, o interlocutor destaca que, comparativamente a todo o restante, o caráter da pessoa é o mais valioso; o que mais tem valor.

dicas lo

Diferença entre el e lo

O uso de el e lo costuma causar bastante dúvidas entre os alunos que estudam a língua espanhola.

Como ambas as palavras podem ser traduzidas por “o” em português, é comum os estudantes ficarem inseguros em relação a qual artigo utilizar.

A principal diferença entre o uso de lo e de el é que o artigo el é usado diante de substantivos masculinos no singular, já o artigo neutro lo, por sua vez, NUNCA é utilizado diante de substantivos.

Ele costuma ser usado diante de outras categorias gramaticais, de forma a substantivá-las.

Lo pode ser usado antes de palavras de gênero masculino ou feminino, no singular ou no plural.

Exemplos:

  • Mi novio dijo que el restaurante es bueno. (Meu namorado disse que o restaurante é bom.)
  • El miércoles empieza las clases. (Na quarta começam as aulas.)
  • Visitamos el Paraguay. (Visitamos o Paraguai.)
  • Lo mejor de todo fue el regalo. (O melhor de tudo foi o presente.)
  • Ellos no saben lo complicada que es la situación de mi hija. (Eles não sabem o quão complicada é a situação da minha filha.)
  • Me impresionó lo linda que es la hermana de Javier. (Fiquei impressionado com o quanto a irmã de Javier é linda.)
  • Lo interesantes que son esas pinturas. (Como essas pinturas são interessantes.)

Confira os conteúdos abaixo para aprender ainda mais sobre a língua espanhola:

Vídeo

Assista o vídeo abaixo e veja dicas de uso do artigo neutro lo.

Exercícios

Faça os exercícios abaixo e teste os seus conhecimentos sobre o uso do artigo neutro lo.

(UECE/2016)

01 Santiago Calatrava diseñará el pabellón de 02 los Emiratos Árabes Unidos (EAU) para la 03 Exposición Universal de Dubái 2020, 04 según ha informado en un comunicado el 05 estudio del arquitecto e ingeniero valenciano.

06 Inspirado en el vuelo de un halcón, el 07 proyecto ha sido seleccionado por el Consejo 08 Nacional de Medios del Emirato en un concurso 09 internacional convocado por la compañía de 10 energías renovables de Abu Dabi, Masdar, que 11 se encarga de la gestión del proyecto.

12 El jurado del concurso, al que fueron 13 convocados nueve estudios de arquitectura de 14 reconocido prestigio internacional que 15 presentaron 11 proyectos, ha valorado la forma 16 en que el proyecto de Santiago Calatrava refleja 17 la temática principal de la Exposición Universal 18 2020: «Conectando las mentes, creando el 19 futuro».

20 Además, ha considerado su capacidad para 21 reflejar el espíritu de los Emiratos Árabes 22 Unidos y el equilibrio que representan entre el 23 pasado y el futuro.

24 Según las fuentes, en el anuncio del fallo 25 del jurado, el Ministro del Estado y Presidente 26 del Consejo Nacional de Medios, el Sultán 27 Ahmed Al Jaber, declaró que el diseño propuesto 28 para el Pabellón de los EAU «capta la historia 29 que queremos contar al mundo sobre nuestra 30 nación».

31 «Nuestro padre fundador, Su Alteza 32 el Jeque Zayed bin Sultan Al Nahyan, utilizó 33 expediciones de cetrería para forjar conexiones 34 entre las tribus y crear una identidad nacional 35 propia que, posteriormente, conduciría a la 36 creación de los Emiratos Árabes Unidos», 37 señaló.

38 Añadió que «ahora, este diseño inspirado 39 en un halcón simbolizará cómo los 40 Emiratos somos capaces de conectar con las 41 mentes del mundo y de qué manera podemos, 42 como una comunidad global, elevarnos a nuevas 43 alturas a través de alianzas y cooperación».

44 El Ministro de Estado de Cooperación 45 Internacional y Director General de la Expo de 46 Dubái 2020, Reem Ebrahim Al Hashimy, apuntó 47 que el pabellón «será uno de los iconos más 48 importantes de la Expo».

49 Por su parte, Santiago Calatrava explicó 50 que el diseño del pabellón es «un proyecto de 51 una importancia nacional y global» y se mostró 52 convencido de que el resultado será «un símbolo 53 del espíritu audaz y atrevido de los Emiratos, 54 reflejado en lo que se considera la Expo más 55 inclusiva y global de la historia».

56 El pabellón nacional de los Emiratos Árabes 57 Unidos contará con una superficie de 15.000 58 metros cuadrados y albergará numerosas áreas 59 de exposición, un auditorio, una amplia zona de 60 restauración y espacios VIP. Su diseño incorpora 61 también elementos de eficiencia y construcción 62 sostenible, según la normativa internacional 63 LEED Platinum.

Periódico ABC – Madrid 03-05-2016

La partícula “lo” (Ref. 54) debe ser analizada como un

a) pronombre complemento directo.
b) indicador de voz pasiva.
c) pronombre complemento indirecto.
d) artículo neutro.

Alternativa correta: d) artículo neutro.

2. (UECE/2013)

Felix Baumgartner saltó una sola vez, pero su hazaña se repitió en tantas portadas de periódicos y pantallas digitales, la zambullida en la estratosfera fue tan rentable en términos de marketing, que la sensación era la de un salto múltiple e infinito. Varios días después de su hazaña continúan llegando imágenes de su salto infinito. Esta vez desde la cámara que el deportista llevaba acoplada a su cuerpo. “Un pequeño paso para un hombre, pero un gran salto para el marketing de las bebidas energéticas”, rezaba un “tweet” tras el salto desde una cápsula a 39 kilómetros de altura que terminó con el aventurero de 43 años aterrizando a la perfección, caminando, en un suave descenso con paracaídas. En su vuelo hacia el planeta Tierra y el desierto de Nuevo México, Baumgartner quebró tres de los cuatro récords posibles, entre ellos el de romper a 1.342,8 kilómetros por hora y sin ayuda mecánica la barrera del sonido. Pero hubo un cuarto récord que escapaba a su control, el de millones de personas enamoradas de su loca aventura en una tarde/noche de domingo.

La frase “Ahora me doy cuenta de _________ maduras que están estas peras” se completa correctamente com

a) las - artículo determinante.
b) lo - artículo neutro.
c) el - artículo definido.
d) lo - pronombre complemento directo.

Alternativa correta: b) lo - artículo neutro.

3. Eso es todo _________ que puedo decir.

a) el
b) él
c) lo
d) los

Alternativa correta: c) lo

4. Ese es _______ mejor texto que hay escrito.

a) el
b) él
c) lo
d) los

Alternativa correta: a) el

5. Sabemos que ______ mejor está por llegar.

a) el
b) él
c) lo
d) los

Alternativa correta: c) lo

Para fazer mais exercícios de espanhol, vale a pena conferir os conteúdos abaixo:

Carla Muniz
Carla Muniz
Professora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002.